Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

cernere C

  • 1 Предчувствовать

    - cernere; praesagire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Предчувствовать

  • 2 Видеть

    - videre (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere; oculis cernere; uti oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere; in conspectu esse; respicere;

    • хорошо (далеко) видеть - bene, acriter (longius) videre;

    • не далеко видеть - parum prospicere;

    • Я словно остолбенел - ничего не вижу, ничего не слышу - nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

    • этим глазом я вижу хуже - isto ego oculo minus utor;

    • плохо видеть - caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

    • видеть издали, с близкого расстояния - eminus, e propinquo videre;

    • я не вижу никакой надежды - quid sperem, non dispicio;

    • сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был - cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

    • сразу видно - scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

    • донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел - quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

    • ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть - me nunquam visurus abisti;

    • видеть, что (как) кто-л. бежит - videre aliquem fugere;

    • тебя ли я вижу? - est te videre?

    • кто видел нечто подобное? где это видано? - quis hoc vidit?

    • не видеть - requirere (prudentiam in aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Видеть

  • 3 Иметь

    - habere (unicam filiam; magnam pecuniam); possidere; tenere (maria; multa); obtinere; uti;, иметь значение - significare;

    • иметь в виду - videre; cernere; intueri;

    • иметь вид - videri;

    • иметь вкус - sapere 3b;

    • иметь влияние, значение - valere;

    • иметь место - esse; intercedere;

    • иметь на уме - parturire;

    • иметь надобность - uti;

    • иметь обыкновение - solere; consuescere;

    • иметь отвращение - taedet;

    • иметь отношение - pertinere;

    • иметь перевес - praegravare;

    • иметь распространение - patere;

    • иметь свободное время - vacare;

    • иметь силу - valere; pollere; posse;

    • ягоды этого растения имеют лекарственные свойства - hujus plantae baccae qualitates medicatas possident;

    • иметь перед собой - sub ictu habere;

    • не иметь - egere (auctoritate); vacare (aliqua re, ab aliqua re);

    • не иметь денег - vacare pecunia;

    • не иметь ни забот, ни дел - vacare cura et negotio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иметь

  • 4 Познавать

    - agnoscere (aliquem ex operibus suis); cognoscere; gnoscere; noscere; cernere; capere;

    • познать истинную сущность чего-л. - veram speciem alicujus rei cepisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Познавать

  • 5 Постановить

    - constituere; instituere; jubere; judicare; sciscere; statuere (exsilium in reum; res privatas; de capite alicujus); cernere; decernere (senatus decrevit; consules decreverunt); consilium capere; censere;

    • постановили, чтобы Помпей вернулся - placitum est, ut reverteretur Pompejus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Постановить

  • 6 Различать

    - dignoscere; cernere; discernere; distinguere; sejungere; disjungere; separare; dijudicare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Различать

  • 7 Решаться

    - audere; inducere in animum; statuere (apud animum suum, cum animo suo); consilium capere; cernere; decernere;

    • я решился - mihi decretum est;

    • я твёрдо решился что-л. сделать - certum est mihi (consilium), certa est mihi res aliquid facere;

    • решившийся идти - certus eundi;

    • решившийся умереть - certus relinquendae vitae;

    • есть люди, которые не решаются высказать то, что думают - sunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Решаться

  • 8 Решето

    - cribrum (tenui cribro cernere);

    • носить воду решетом - haurire aquam cribro / in aere piscari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Решето

  • 9 Сверху

    - supra; super (aliquid cernere); superne; desuper; insuper;

    • сверху вниз - deorsum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сверху

  • 10 Ситечко,

    сито - cribrum (tenui cribro cernere); colum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ситечко,

  • 11 Туман

    - nebula; nimbus; caligo;

    • когда туман рассеялся - discusssa caligine;

    • видеть вещи словно в тумане - videre, cernere res quasi per caliginem;

    • рассеять туман перед глазами - ab oculis caliginem dispellere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Туман

  • 12 Узнавать

    - noscere; agnoscere (veterum amicum); (re)cognoscere; reperire; comperire; invenire; discere; condiscere; auferre (aliquid ex aliqua re); scire (hostes id scient); resciscere; inaudire; sentire; accipere (nuntium; clamorem); cernere;

    • узнав о твоём прибытии - cum te scierit venisse;

    • если бы об этом узнали - si scitum esset;

    • о том, что делается, ты узнаешь от него - quae gerantur, accipies ex illo;

    • вы у меня узнаете! - Jam faxo (= fecero) sciatis!

    • быть узнанным по царской одежде - cultu regio agnosci;

    • стараться узнать - requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Узнавать

  • 13 Узнать

    - noscere; agnoscere (veterum amicum); (re)cognoscere; reperire; comperire; invenire; discere; condiscere; auferre (aliquid ex aliqua re); scire (hostes id scient); resciscere; inaudire; sentire; accipere (nuntium; clamorem); cernere;

    • узнав о твоём прибытии - cum te scierit venisse;

    • если бы об этом узнали - si scitum esset;

    • о том, что делается, ты узнаешь от него - quae gerantur, accipies ex illo;

    • вы у меня узнаете! - Jam faxo (= fecero) sciatis!

    • быть узнанным по царской одежде - cultu regio agnosci;

    • стараться узнать - requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Узнать

  • 14 сито

    cribrum [i, n] (tenui cribro cernere); colum [i, n]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > сито

См. также в других словарях:

  • cernere — CÉRNERE, cerneri, s.f. Acţiunea de a cerne; cernut1. – v. cerne. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  cérnere s. f., g. d. art. cérnerii; pl. cérneri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • cernere — / tʃɛrnere/ (ant. cernire) v. tr. [dal lat. cernĕre separare, setacciare, vagliare ] (pres. io cèrno, ecc.; pass. rem. cernéi o cernètti ; part. pass., poco usato, cernito ), lett. 1. a. [operare una suddivisione tra cose diverse, anche fig.: c.… …   Enciclopedia Italiana

  • cernere — cèr·ne·re v.tr. (io cèrno) 1. LE separare, distinguere; scegliere: cernere il buono dal cattivo (Leopardi) 2. OB setacciare 3. OB scorgere; discernere {{line}} {{/line}} VARIANTI: cernire. DATA: sec. XIII. ETIMO: dal lat. cĕrnĕre. NOTA… …   Dizionario italiano

  • CERNERE veterib. Latinis — idem quod decernere postmodum, i. e. dimicare. Aliquando cum casu, ut Cernere bellum apud Poetam Latinum, cuius meminit Seneca, Ep. 58. Cernere vitam, in versibus Ennianis: quod Euripides in Medea dixit, ὡς τρὶς ἂν παῤ ἀσπίδα ςτῆναι, θέλοιμ᾿ ἂν… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Cernere — Omringe, omgive …   Danske encyklopædi

  • cernere — {{hw}}{{cernere}}{{/hw}}v. tr.  (pres. io cerno ; pass. rem. io cernei  o cernetti , tu cernesti ; raro  nei tempi composti ) 1 (lett.) Scegliere, separare. 2 Discernere, vedere …   Enciclopedia di italiano

  • cernere — v. tr. (lett.) scegliere, separare, distinguere, vagliare, selezionare, dividere, smistare CONTR. mescolare, mischiare, scompigliare, confondere …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Thales, sapientissimus inter septem, recte dixit: homines existimare oportere Deos omnia cernere, De… — Thales, sapientissimus inter septem, recte dixit: homines existimare oportere Deos omnia cernere, Deorum omnia esse plena. См. Кто велий яко Бог наш? …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Frondem in silvis non cernere. — См. Из за лесу дерева не видать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Aliorum vitia cernere, oblivisci suorum. — См. Сучец в чужом глазу видишь, а в своем и бревна не видишь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Impeditur ira animus, ne posset cernere verum. — См. Человек в ярости безумен …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»